1
00:00:03,000 --> 00:00:08,900
Futuramu vám přináší Tavený bór.
Tavený bór ze všech je nejlepší!
2
00:00:11,360 --> 00:00:14,520
JEN K ZEVNÍMU POUŽITÍ
3
00:00:34,560 --> 00:00:36,580
C O S P O P L Í K Y ?
4
00:00:42,000 --> 00:00:45,439
Na tý planetě Příživníků to bylo děsný.
Domorodec tě klidně pozve na drink,
5
00:00:45,439 --> 00:00:47,920
ale když přijde účet,
má vždycky peněženku v druhejch kalhotách.
6
00:00:47,920 --> 00:00:50,478
Který si navíc půjčil ode mě!
7
00:00:50,478 --> 00:00:51,280
Už bude večeře?
8
00:00:51,280 --> 00:00:54,039
Ty všivý Příživníci nám úplně
vybílili špajz.
9
00:00:54,039 --> 00:00:56,798
Zbyla jenom jedlá soda
a kaparová omáčka.
10
00:00:56,798 --> 00:00:59,320
Tady to máte.
11
00:00:59,320 --> 00:01:02,759
Ohromné! Jsme dva dny cesty od Země
a nemáme co jíst.
12
00:01:02,759 --> 00:01:05,799
V pohodě - budete bojovat na život
a na smrt a kdo prohraje, toho uvařím.
13
00:01:05,799 --> 00:01:07,680
Pořádně ho naklepej.
Maso mám radši měkký.
14
00:01:07,680 --> 00:01:12,879
Třeba je na támhletý planetě McRonald
nebo CFK nebo Fishy Joe nebo tak...
15
00:01:12,879 --> 00:01:15,680
Jenom si nedělej naděje.
Trčíme tu v pěkný díře.
16
00:01:15,680 --> 00:01:19,718
Jo. Tady bude maximálně tak
Howard Johnson's.
17
00:01:23,438 --> 00:01:27,480
Je to planeta typu M,
takže by tu měly být jeřabiny.
18
00:01:27,480 --> 00:01:31,120
Se sbíráním mám zkušenosti.
Na mý předložce v koupelně rostly houby.
19
00:01:31,120 --> 00:01:33,799
Našel jsem pár kamenů.
Jíte kameny, ne?
20
00:01:33,799 --> 00:01:37,159
- Ne.
- Ani polité lahodným bahýnkem?
21
00:01:37,159 --> 00:01:39,920
A co je tohle?
Vypadá to jako jáma plná smažených garnátů.
22
00:01:39,920 --> 00:01:44,760
Jsi snad slepej?
To je nastopro jáma plná mořskejch ráčků.
23
00:01:48,920 --> 00:01:54,000
Tahle věcička říká,
že to není jedovaté.
24
00:01:54,000 --> 00:01:56,280
Jaký to je?
25
00:02:01,920 --> 00:02:06,239
Je to skvělý! Je to jako sex
až na to, že tohle mám.
26
00:02:06,239 --> 00:02:08,878
Víte, co by k tomu šlo nejlíp?
Kameny.
27
00:02:08,878 --> 00:02:11,598
- Hele a další!
- Je toho plná planeta!
28
00:02:11,598 --> 00:02:14,878
- Naberem si toho plný kapsy!
- Ne, plnýho Bendera!
29
00:02:14,878 --> 00:02:18,639
Ne, jenom kolik spotřebujem.
Naplňte loď.
30
00:02:24,280 --> 00:02:26,698
Lodi Planet Express,
máte povolení přistát.
31
00:02:26,780 --> 00:02:28,598
Roz..um..ím...
32
00:02:32,639 --> 00:02:38,718
Wow, z tohohle jsem v extázi.
Přivezli jste fakt prima věc.
33
00:02:38,718 --> 00:02:41,639
Jsou lepší než nehlídané
hnízdo tučňáků.
34
00:02:41,639 --> 00:02:44,360
- Jak se to jmenuje.
- O názvu jsme ještě nepřemýšleli.
35
00:02:44,360 --> 00:02:48,718
Jsou takový nahnědlý.
Pojďme jim říkat hnědky.
36
00:02:48,718 --> 00:02:50,758
- Takhle jim říkat nemůžem.
- Proč by ne?
37
00:02:50,758 --> 00:02:56,639
Zní to trochu jako ta
přistěhovalecká specialita.
38
00:02:56,639 --> 00:03:02,318
Podle vládního registru jsou volné
už jen dvě jména - Poplíky a Ziclíky.
39
00:03:02,318 --> 00:03:05,400
Už to mám - budem jim říkat Poplíky.
40
00:03:07,840 --> 00:03:11,718
Říkejte si jim jak chcete.
U mně to je "jídlo gratis".
41
00:03:11,718 --> 00:03:15,560
Hej zpomal, zpomal.
Nebudu tady jen tak stát
42
00:03:15,560 --> 00:03:18,840
a dívat se, jak se chudý lidi cpou zadara.
Měli bychom to prodávat.
43
00:03:18,840 --> 00:03:22,560
- No jasně. - Skvělý nápad.
- Bender je génius!
44
00:03:25,438 --> 00:03:27,158
Kšefty jdou jak po másle.
45
00:03:27,158 --> 00:03:31,560
Po másle - to ujde,
ale lepší by bylo po sádle.
46
00:03:31,560 --> 00:03:36,520
Netlačte se,
mám dost párků v rohlíku pro všechny.
47
00:03:37,280 --> 00:03:43,318
Hej chlape, kde mám složit
ty krysí bobky, co sis objednal?
48
00:03:44,400 --> 00:03:49,158
Tak počkat, ty nejseš ten chlápek,
vod kterýho bobky vždycky beru!
49
00:03:49,158 --> 00:03:51,718
Co to prodáváte? Poplíky?
To neznám.
50
00:03:51,718 --> 00:03:54,840
Kupuj nebo kušuj.
51
00:03:54,840 --> 00:04:00,840
Jsou skvělý! Hoši, dnes je váš
šťastný den. Já jsem Joe Gillman.
52
00:04:00,840 --> 00:04:03,639
Fíha, ty taky chodíš k Fishy Joeovi?
53
00:04:03,639 --> 00:04:09,840
Ne sakra! JÁ jsem Fishy Joe.
Vlastním síť jídelen na všech planetách.
54
00:04:09,840 --> 00:04:11,438
Kromě McPluta.
55
00:04:11,438 --> 00:04:14,878
Hej Fishy, měl bych připomínku
k těm tvejm dětskejm koutkům.
56
00:04:14,878 --> 00:04:17,278
Klouzačka neudrží
dospělýho robota!
57
00:04:17,278 --> 00:04:20,399
Dobrá připomínka. Nezájem.
Ale tyhle Poplíky jsou fakt extra.
58
00:04:20,399 --> 00:04:21,519
Za kolik je prodáváte?
59
00:04:21,519 --> 00:04:24,040
- Doláč za tucet.
- Takhle nikdy nezbohatnete.
60
00:04:24,040 --> 00:04:28,480
Budete je dodávat mně a já ve svých
restauracích budu prodávat tucet za dva doláče.
61
00:04:28,480 --> 00:04:30,519
A vám budu platit doláč za tucet.
62
00:04:30,519 --> 00:04:33,920
Jo! Budu bohatej!
Ty taky, ale to mi je putna.
63
00:04:33,920 --> 00:04:36,038
Tak dohodnuto.
64
00:04:36,638 --> 00:04:37,620
Prodáno více než...Poplíků
65
00:04:37,720 --> 00:04:40,656
Poplík křupe v tvojí puse
u Fishy Joe's na terase.
66
00:04:40,691 --> 00:04:43,077
Z čeho jsou je záhadou,
kdoví, odkud jsou.
67
00:04:43,077 --> 00:04:44,199
Můžeš je vzít,
můžeš je olíznout,
68
00:04:44,199 --> 00:04:45,440
můžeš je žvýkat,
můžeš je lepit.
69
00:04:45,440 --> 00:04:47,926
A pokud slíbíš, že žalovat nás nebudeš,
svým nosem protáhnout je můžeš.
70
00:04:55,800 --> 00:04:57,680
Nemám peníze.
71
00:05:11,800 --> 00:05:15,160
Leelo, to je už druhej nabouranej
billboard tento tejden!
72
00:05:15,160 --> 00:05:20,079
Promiň, ale dívala jsem se na ty
demonstranty před naší budovou.
73
00:05:24,260 --> 00:05:27,361
Přestaňte než puknete - Jezení je vraždění -
Poplíci jsou také lidé
74
00:05:28,920 --> 00:05:33,360
Jestli se nechcete svlíkat do naha,
tak padejte z mého pozemku.
75
00:05:33,360 --> 00:05:36,360
Nemůžeš nic vlastnit, kámo.
76
00:05:36,360 --> 00:05:39,679
Ale můžu, a to proto, že nejsem
hipík smrdící halířem.
77
00:05:39,679 --> 00:05:41,280
Lidi, co vlastně chcete?
78
00:05:41,280 --> 00:05:46,720
Jsme pro etické zacházení se zvířaty.
Poplíci jsou živí tvorové.
79
00:05:46,720 --> 00:05:49,280
Nesmíte se jimi nacpávat.
80
00:05:49,180 --> 00:05:52,820
- Nebo co?
- Nebo budeme bojkotovat Fishy Joe's.
81
00:05:52,820 --> 00:05:55,538
Vždyť jste vegetariáni.
Každému můžete být ukradení!
82
00:05:55,538 --> 00:05:56,740
Ticho, ty.
83
00:05:56,740 --> 00:05:59,420
V přírodě je normální,
že zvíře sežere jiné zvíře.
84
00:05:59,420 --> 00:06:03,219
Ne, není. Naučili jsme lva
jíst tofu.
85
00:06:05,420 --> 00:06:09,779
Nesmíte jíst něco,
co cítí bolest.
86
00:06:09,779 --> 00:06:11,380
Máš štěstí, tebe nezbaštíme.
87
00:06:11,380 --> 00:06:14,620
Přinesu více cihel.
88
00:06:14,620 --> 00:06:17,700
Fryi, řekla jsem ti, abys ty týden
staré Poplíky vyhodil.
89
00:06:17,700 --> 00:06:19,380
Už celé nabobtnaly a zešupinatěli.
90
00:06:19,380 --> 00:06:21,740
Tady je zrovna jeden.
91
00:06:21,740 --> 00:06:23,338
Mami.
92
00:06:23,347 --> 00:06:28,545
Medovo-hořčicová omáčka
93
00:06:35,200 --> 00:06:37,839
Stop! Přestaňte to jíst!
94
00:06:37,839 --> 00:06:39,320
- Proč?
- Můj chlast!
95
00:06:39,320 --> 00:06:42,960
Poplíci jsou inteligentní!
Tenhle mi řekl "mami".
96
00:06:42,960 --> 00:06:46,719
Gratuluji.
Hádám, že otcem je Amy?
97
00:06:46,719 --> 00:06:51,400
Poplíci neuměj mluvit. Leela má
halucinace, protože nejí dost Poplíků.
98
00:06:51,400 --> 00:06:53,479
- Na, dej si.
- Ne!
99
00:06:53,479 --> 00:06:57,479
Řek jsem jez.
No tak, chroupej.
100
00:06:57,479 --> 00:06:58,560
Promiňte, děťátka.
101
00:06:58,560 --> 00:07:02,359
- Leelo, uklidni se.
- Ano, poslouchejte otce.
102
00:07:02,359 --> 00:07:07,520
Říkám vám, že na mě promluvil.
No tak, maličký, řekni "mami".
103
00:07:07,520 --> 00:07:11,400
Hele Leelo, i kdyby mluvili,
neznamená to, že jsou inteligentní.
104
00:07:11,400 --> 00:07:13,919
Papoušci přece taky mluvěj,
a přitom je jíme, ne?
105
00:07:13,919 --> 00:07:17,200
Jasně, to mluvení bude nějakej trik.
Jako u Frye.
106
00:07:17,200 --> 00:07:18,640
Jako u Frye,
jako u Frye.
107
00:07:18,640 --> 00:07:23,719
Je jen jeden jediný způsob jak zjistit
zda je tvor inteligentní.
108
00:07:23,719 --> 00:07:25,640
Pitva mozku!
109
00:07:25,640 --> 00:07:29,960
Ne, mami, zastav dědu.
110
00:07:29,960 --> 00:07:33,320
Dost řečí.
Připevněte vzorek.
111
00:07:44,599 --> 00:07:47,400
Přestaňte jíst Poplíky.
Umí mluvit.
112
00:07:47,400 --> 00:07:49,960
Nepřestávejte mluvit.
Jezte Poplíky.
113
00:07:49,960 --> 00:07:54,159
- Hej, nech toho.
- Vezměte si kupón a nechte toho.
114
00:08:00,520 --> 00:08:04,880
Nepustím vás dovnitř. Poplíci jsou
stejně inteligentní jako vy nebo já.
115
00:08:04,880 --> 00:08:07,238
Mluv za sebe.
116
00:08:11,279 --> 00:08:14,799
Slyšte, slyšte.
Přestaňte jíst Poplíky!
117
00:08:14,799 --> 00:08:26,599
Nejezte je s hořčicí, nejezte je s kečupem.
Nevyužívejte cenově výhodných balení.
118
00:08:30,120 --> 00:08:37,400
Nejezte je na nádvoří, v autě či na lodi,
prostě vždy, když si užíváte...
119
00:08:38,124 --> 00:08:39,187
PROSÍM, NEJEZTE POPLÍKY
120
00:08:42,958 --> 00:08:48,000
Dnes - v "Dnes v noci" - Poplíci -
jíst či nejíst?
121
00:08:48,000 --> 00:08:52,438
Přivítejme majitele Fishy Joe's
pana Fishy Joe Gillmana,
122
00:08:52,438 --> 00:08:56,078
aktivistu proti jezení Poplíků
Volnopáda Juniora
123
00:08:56,078 --> 00:08:59,240
a objevitele Poplíků,
kapitána Turangu Leelu.
124
00:08:59,240 --> 00:09:01,678
- Turanga?!
- To je její jméno, Philipe.
125
00:09:01,678 --> 00:09:02,558
Philipe?!
126
00:09:02,558 --> 00:09:05,760
Pane Fishy Joe, je špatné jíst
inteligentní tvory?
127
00:09:05,760 --> 00:09:09,240
V žádném případě, Lindo.
O tom snad nikdo nepochybuje.
128
00:09:09,240 --> 00:09:11,198
- Já ano.
- Já taky.
129
00:09:11,198 --> 00:09:15,760
Poslouchejte, je to přece
nízkotučné a vysoceziskové jídlo.
130
00:09:15,760 --> 00:09:18,000
Seš blázen, chlape.
Je to blázen!
131
00:09:18,000 --> 00:09:22,720
- Neexistuje důkaz, že jsou inteligentní.
- To není pravda.
132
00:09:22,720 --> 00:09:24,919
Tady je zrovna jeden,
který dovede mluvit.
133
00:09:24,919 --> 00:09:27,438
- No tak, řekni "mama".
- Kaka.
134
00:09:27,438 --> 00:09:29,039
Přiznejme si to,
je to pravda.
135
00:09:29,039 --> 00:09:33,799
Já přece neříkám, že jíst maso je špatné.
O tom snad nikdo nepochybuje.
136
00:09:33,799 --> 00:09:34,880
Já jo.
137
00:09:34,880 --> 00:09:37,520
Ale něco jiného je jíst
inteligentní zvířata.
138
00:09:37,520 --> 00:09:42,840
Nechte si svoji nudnou filosofii.
Jedinej důvod, proč nejíme lidi je,
139
00:09:42,840 --> 00:09:44,400
že chutnaj divně.
140
00:09:44,400 --> 00:09:46,799
Všichni jste blázni,
sklapněte a pusťte mě ke slovu.
141
00:09:46,799 --> 00:09:49,600
- Vy sklapněte, prosím.
- Ne, vy sklapněte, prosím.
142
00:09:49,600 --> 00:09:54,039
Poplíci nejsou chytřejší, než kterékoliv
jiné zvíře, které servírujem, včetně koček.
143
00:09:54,039 --> 00:09:59,198
- Kaka hlava. Ošklivá kaka hlava.
- Pane, nechte mne domluvit.
144
00:09:59,198 --> 00:10:05,198
Jestli jsou ty potvory tak chytrý,
proč se teda nebrání, ha?
145
00:10:05,198 --> 00:10:08,000
- Přestaňte!
- To je vražda!
146
00:10:08,000 --> 00:10:14,919
Možná, že je to vražda,
ale kdo mi v tom zabrání?
147
00:10:24,678 --> 00:10:31,000
Jste svědky menších technických potíží.
A brajglu dosud nevídaného.
148
00:10:31,000 --> 00:10:36,078
Lidé Země! Já jsem Lrrr z planety
Omicron Persei 8.
149
00:10:36,078 --> 00:10:38,438
Vypni tu televizi, Ndnd.
150
00:10:38,438 --> 00:10:40,480
Bože můj, to jsou zase oni!
151
00:10:40,480 --> 00:10:47,958
- Je po nás veta! - Veta!
- Veta...
152
00:10:47,958 --> 00:10:53,159
Tak tedy, tvorové, které nazýváte Poplíci,
pocházejí z planety, která nám slouží jako jesle.
153
00:10:53,159 --> 00:10:57,400
Vy příšery jíte naše děti!
154
00:11:01,000 --> 00:11:02,799
Požadujeme spravedlnost!
155
00:11:02,799 --> 00:11:07,198
Vy jste snědli naše děti
a tak my zase sníme vás.
156
00:11:07,198 --> 00:11:16,000
Začneme s hasiči, pak učiteli matiky,
a tak dál, až nikdo nezbude.
157
00:11:18,240 --> 00:11:21,520
Konec vysílání.
158
00:11:21,520 --> 00:11:28,840
Teda řeknu vám, člověk se přitom
nemůže ani poškrábat...
159
00:11:30,159 --> 00:11:33,556
Co, ono to ještě jede?!
160
00:11:33,556 --> 00:11:36,024
SVAZ DEMOKRATICKÝCH PLANET (SPOJENECTVÍ PROTI)
VÍTÁ OMICRANIANSKOU HROZBU
161
00:11:36,279 --> 00:11:38,880
Jako hlavní vyjednavač
mluvím za celé lidstvo,
162
00:11:38,880 --> 00:11:42,039
když truchlím nad politováníhodnou
ztrátou vašich dětí.
163
00:11:42,039 --> 00:11:46,520
Sdílíme s vámi váš zármutek.
164
00:11:46,520 --> 00:11:53,840
Uděláme cokoliv...abychom napravili...
Bylo by to skvělé s olevivým olejem.
165
00:11:53,840 --> 00:11:56,720
Přestaňte jíst naše děti!
A jmenuje se to olivový olej!
166
00:11:56,720 --> 00:12:00,558
V pořádku, dám to pryč.
167
00:12:03,320 --> 00:12:04,839
Tak, co teda chcete?
168
00:12:04,839 --> 00:12:10,160
Zamýšlíme sníst jednoho člověka
za každého snězeného Omicroňana.
169
00:12:10,160 --> 00:12:12,680
To by šlo.
Kolik to dělá?
170
00:12:12,680 --> 00:12:15,160
198 miliard, pane.
171
00:12:15,160 --> 00:12:21,719
Tak dohodnuto, dodáte nám
198 miliard lidí. A malé hranolky.
172
00:12:21,719 --> 00:12:24,920
- Lrrre!
- No tak jo. S domácím sýrem.
173
00:12:24,920 --> 00:12:30,920
- Pane, tolik lidí neexistuje.
- Bohužel, tolik lidí neexistuje.
174
00:12:30,920 --> 00:12:33,560
Počkáme pár týdnů,
než se rozmnožíte.
175
00:12:33,560 --> 00:12:40,680
198 miliard dětí během pár týdnů.
Bude potřeba armáda superpotentních mužů.
176
00:12:40,680 --> 00:12:45,280
Svou povinnosti splním.
Kife, zruš celý můj program.
177
00:12:47,599 --> 00:12:52,520
Už aby to vyhlazení lidstva bylo za náma.
To čekání je hrozné.
178
00:12:52,520 --> 00:12:54,400
Mluvíš hlouposti.
179
00:12:54,400 --> 00:12:58,163
TAJNÁ KONFERENCE
180
00:13:00,200 --> 00:13:03,238
Moji milí Pozemšťané,
dospěli jsme k dohodě.
181
00:13:03,238 --> 00:13:10,758
Za pomoci dvouhlavňové pušky šarmu a taktu,
odstřelil jsem naše nepřátele fér kompromisem.
182
00:13:10,758 --> 00:13:15,520
- Nesnědí všechny na Zemi.
- Jsem spokojen s výsledkem vyjednávání.
183
00:13:15,520 --> 00:13:19,238
Namísto toho snědí jen jednoho
vybraného člověka.
184
00:13:19,238 --> 00:13:23,280
Zvolili jsme toho, kdo jako
první snědl našeho potomka.
185
00:13:23,280 --> 00:13:28,320
Při činu byl vyfotografován
naší satelitní chůvou.
186
00:13:28,320 --> 00:13:34,079
Musí být obětována,
aby jste vy ostatní mohli žít.
187
00:13:41,736 --> 00:13:45,562
SLURM UVÍDÍ:
VEČER S LIDOŽRAVÝM MONSTREM
188
00:13:49,958 --> 00:13:55,878
Dnes v noci, na NTV, celý svět v hrůze
sleduje jak bude člověk snězen zaživa.
189
00:13:55,878 --> 00:13:59,920
Tento úděsný čin
strašného krveprolití vám přináší:
190
00:13:59,920 --> 00:14:03,920
Fishy Joe! Zkuste náš nový
extrémní mroží džus!
191
00:14:03,920 --> 00:14:08,278
100% čerstvě vymačkaný mrož!
Jdi do mrože!
192
00:14:08,278 --> 00:14:14,560
Dámy a pánové - Omicroňané!
193
00:14:16,359 --> 00:14:19,800
Zdravím vás, pozemští smrtelníci...
dělejte co máte!
194
00:14:23,278 --> 00:14:27,200
Budeš mi chybět, Leelo.
Jsi sice jen forma života na bázi uhlíku,
195
00:14:27,200 --> 00:14:31,960
ale pro mne jsi vždy byla
jako opravdová hromada titanu.
196
00:14:31,960 --> 00:14:37,040
Bender tím chce říct, že jsi fakt
statečná a chytrá a krásná a skvělý přítel.
197
00:14:37,040 --> 00:14:40,440
Přesně jako titan!
198
00:14:41,920 --> 00:14:46,200
To všechno je pěkně uhozený.
Já jsem přece chtěla Poplíky chránit!
199
00:14:46,200 --> 00:14:48,680
Ty ses jimi cpal jako nenasytné prase,
což taky jsi
200
00:14:48,680 --> 00:14:52,239
a tys na ně šlapal
jen tak z legrace!
201
00:14:52,239 --> 00:14:55,119
Měli byste tady být místo mě.
202
00:14:55,119 --> 00:14:57,239
Někdo se tu chová
jako kus hliníku.
203
00:14:57,239 --> 00:15:00,518
Leelo, zlato, přišel jsem tě zachránit!
Mám vychytralý plán.
204
00:15:00,518 --> 00:15:06,278
No skvělý! Kapitán Tupec má plán!
Proč ho neprozradíš tady Blbýmu a Blbějšímu.
205
00:15:06,278 --> 00:15:10,680
Blbý, Blbější, dobře poslouchejte.
Provedeme našim emzákům malou kulišárnu.
206
00:15:10,680 --> 00:15:11,800
- Myslíte...
- Správně!
207
00:15:11,800 --> 00:15:16,158
Našel jsem velkou ohyzdnou opici,
která vypadá přesně jako Leela.
208
00:15:18,278 --> 00:15:21,999
Nevypadá vůbec jako já!
Má úplně jiný účes.
209
00:15:21,999 --> 00:15:28,398
Žádný strach, Kif je mistr kadeřník,
jak ostatně sami vidíte.
210
00:15:34,680 --> 00:15:40,560
Možná by to mohlo vyjít. Pro Omicroňany
vypadají všichni lidé stejně.
211
00:15:40,560 --> 00:15:45,758
Pravda - při vyjednávání si mysleli,
že Kif je státník a já zběhlý blázen.
212
00:15:45,758 --> 00:15:50,758
- Je to tak, Kife.
- Prosím, já tady tvořím.
213
00:15:56,119 --> 00:16:00,680
- Bingo! - Celá Leela!
- Já snad vidím dvojitě!
214
00:16:00,680 --> 00:16:04,878
Dostávám hlad.
Přiveďte tu, kterou zvete Leela.
215
00:16:04,878 --> 00:16:08,080
- Se salátem nebo polévkou?
- Salát.
216
00:16:08,080 --> 00:16:10,278
- S octem nebo zálivkou?
- Ocet!
217
00:16:10,278 --> 00:16:13,239
Balzámový nebo malinový?
218
00:16:24,479 --> 00:16:27,158
Lidé Země...
219
00:16:35,720 --> 00:16:43,158
Ano, to je ona. Poznávám to
skleslé držení těla a chlupatá zápěstí.
220
00:16:51,158 --> 00:16:56,119
Dáš si k té soli
i nějakého člověka?
221
00:16:57,800 --> 00:17:02,518
Jestli to vetřelci zbaští,
Země je zachráněna.
222
00:17:02,518 --> 00:17:07,438
Vše vám přináší Fishy Joe.
Jděte do mrože.
223
00:17:11,040 --> 00:17:15,398
Počkejte, stop!
Je to podvod, to není Leela!
224
00:17:15,398 --> 00:17:17,198
Co se děje?
Ztrácím přízeň davu.
225
00:17:17,198 --> 00:17:23,678
To je orangutan, jedno
z nejvzácnějších dětí Matky Přírody.
226
00:17:28,000 --> 00:17:33,198
Co nedržíš kušnu, smradlavej hipíku?!
Obětoval bys krásnou ženu, abys zachránil
227
00:17:33,198 --> 00:17:37,600
průměrně přitažlivou opici?
Musels vykouřit nějakou špatnou maraguanu.
228
00:17:37,600 --> 00:17:43,080
Ten, kterého zvete smradlavej hipík,
má pravdu. Je to vážně opice.
229
00:17:43,080 --> 00:17:45,678
Ano, stoprocentně.
230
00:17:45,678 --> 00:17:48,638
- Kde je skutečná žena?
- Neřeknu.
231
00:17:48,638 --> 00:17:53,158
- Kde je skutečná žena?!
- Přivedu.
232
00:17:53,158 --> 00:17:57,438
Vím, že to může znamenat překážku
na cestě k upevnění našeho vztahu.
233
00:17:57,438 --> 00:17:59,119
Sám se jdi upevnit.
234
00:17:59,119 --> 00:18:02,119
Buď zticha, nebo mi vystydneš.
235
00:18:02,119 --> 00:18:04,438
Prosím ne!
Právě jsem splatila své auto!
236
00:18:04,438 --> 00:18:08,119
- Ne!
- Nemůžu se na to dívat.
237
00:18:16,718 --> 00:18:22,478
Lidé Země!
Já jsem Jrrr z planety Omicron Persea 8.
238
00:18:22,478 --> 00:18:25,040
Může mi to někdo snížit?
239
00:18:25,040 --> 00:18:29,919
Tak tedy, pokud bude snězena Leela,
budu snězen i já.
240
00:18:29,919 --> 00:18:34,159
Koukej mazat, mladej.
Počítám do dvou blorgů.
241
00:18:34,159 --> 00:18:40,400
- Ale Starší...
- Flingel...glorg...glorg a glob...
242
00:18:40,400 --> 00:18:43,919
Vyslyšte mne!
Je mnoho důvodů, proč jíst.
243
00:18:43,919 --> 00:18:48,320
Hlad, nuda, touha stát se
nejtlustším člověkem na světě.
244
00:18:48,320 --> 00:18:54,478
Ale ne pomsta! Chceme snad být jako oni?
Kromě toho, Leela je moje přítelkyně.
245
00:18:57,800 --> 00:19:02,438
Leelina zkomolená slova mi otevřela oči!
246
00:19:06,080 --> 00:19:13,080
Tak to má bejt, všecko přátelský.
A teď si podejme ruce, tak honem hezky.
247
00:19:13,080 --> 00:19:19,919
Dáme si trochu rytmu, sledujte mě.
Tak lidi, něco sem řek ne?
248
00:19:19,919 --> 00:19:23,718
- To je taky tvůj přítel?
- Ne.
249
00:19:23,718 --> 00:19:26,080
Tohle není skutečnost...
250
00:19:29,998 --> 00:19:32,678
Páni, v tom hipíkovi
bylo něco legračního.
251
00:19:32,678 --> 00:19:37,040
Děkuji ti, Jrrre.
Ať na mě vždy myslíš jako na svou mámu.
252
00:19:37,040 --> 00:19:41,360
U nás své matky jíme,
když vyrostem.
253
00:19:41,360 --> 00:19:48,320
Lidé Země! ...z toho hipíka je mi divně...
Pro nás všechny z toho plyne jedno ponaučení.
254
00:19:48,320 --> 00:19:56,438
Nyní si uvědomuji, že...
Fíha, mý ruce jsou ohromný.
255
00:19:56,438 --> 00:20:01,238
Dotknou se čehokoliv,
ale ne sebe navzájem.
256
00:20:01,238 --> 00:20:03,478
- Počkat...
- Jdeme.
257
00:20:18,518 --> 00:20:22,518
Připadám si,
jako bych se vznášel.
258
00:20:26,280 --> 00:20:31,159
Tak na Leelu. Ukázala nám,
že jíst některé věci je špatné.
259
00:20:31,159 --> 00:20:32,800
- Ať žije. - Hurá!
- Ožerem se!
260
00:20:32,800 --> 00:20:37,238
Díky, to je milé.
Podejte mi to telecí.
261
00:20:37,238 --> 00:20:39,919
Já si dám támhleto sele.
262
00:20:39,919 --> 00:20:41,959
Kdo si dá delfína?
263
00:20:41,959 --> 00:20:44,080
Delfína?!
Ale delfíni jsou přece inteligentní!
264
00:20:44,080 --> 00:20:47,640
Tenhle ne. Utratil všechny svý prachy
za stírací losy.
265
00:20:47,640 --> 00:20:50,278
- Aha. - Tak to jo.
- Podejte mi čumák.
266
00:20:50,278 --> 00:20:52,880
- Můžu si vzít ocas?
- Nekřečkuj tu ploutev!
267
00:20:52,880 --> 00:20:57,998
Přihřejte mi řečové centrum mozku.