1 00:00:03,000 --> 00:00:08,900 Futuramu vám přináší Tavený bór. Tavený bór ze všech je nejlepší! 2 00:00:11,360 --> 00:00:14,520 JEN K ZEVNÍMU POUŽITÍ 3 00:00:34,560 --> 00:00:36,580 C O S P O P L Í K Y ? 4 00:00:42,000 --> 00:00:45,439 Na tý planetě Příživníků to bylo děsný. Domorodec tě klidně pozve na drink, 5 00:00:45,439 --> 00:00:47,920 ale když přijde účet, má vždycky peněženku v druhejch kalhotách. 6 00:00:47,920 --> 00:00:50,478 Který si navíc půjčil ode mě! 7 00:00:50,478 --> 00:00:51,280 Už bude večeře? 8 00:00:51,280 --> 00:00:54,039 Ty všivý Příživníci nám úplně vybílili špajz. 9 00:00:54,039 --> 00:00:56,798 Zbyla jenom jedlá soda a kaparová omáčka. 10 00:00:56,798 --> 00:00:59,320 Tady to máte. 11 00:00:59,320 --> 00:01:02,759 Ohromné! Jsme dva dny cesty od Země a nemáme co jíst. 12 00:01:02,759 --> 00:01:05,799 V pohodě - budete bojovat na život a na smrt a kdo prohraje, toho uvařím. 13 00:01:05,799 --> 00:01:07,680 Pořádně ho naklepej. Maso mám radši měkký. 14 00:01:07,680 --> 00:01:12,879 Třeba je na támhletý planetě McRonald nebo CFK nebo Fishy Joe nebo tak... 15 00:01:12,879 --> 00:01:15,680 Jenom si nedělej naděje. Trčíme tu v pěkný díře. 16 00:01:15,680 --> 00:01:19,718 Jo. Tady bude maximálně tak Howard Johnson's. 17 00:01:23,438 --> 00:01:27,480 Je to planeta typu M, takže by tu měly být jeřabiny. 18 00:01:27,480 --> 00:01:31,120 Se sbíráním mám zkušenosti. Na mý předložce v koupelně rostly houby. 19 00:01:31,120 --> 00:01:33,799 Našel jsem pár kamenů. Jíte kameny, ne? 20 00:01:33,799 --> 00:01:37,159 - Ne. - Ani polité lahodným bahýnkem? 21 00:01:37,159 --> 00:01:39,920 A co je tohle? Vypadá to jako jáma plná smažených garnátů. 22 00:01:39,920 --> 00:01:44,760 Jsi snad slepej? To je nastopro jáma plná mořskejch ráčků. 23 00:01:48,920 --> 00:01:54,000 Tahle věcička říká, že to není jedovaté. 24 00:01:54,000 --> 00:01:56,280 Jaký to je? 25 00:02:01,920 --> 00:02:06,239 Je to skvělý! Je to jako sex až na to, že tohle mám. 26 00:02:06,239 --> 00:02:08,878 Víte, co by k tomu šlo nejlíp? Kameny. 27 00:02:08,878 --> 00:02:11,598 - Hele a další! - Je toho plná planeta! 28 00:02:11,598 --> 00:02:14,878 - Naberem si toho plný kapsy! - Ne, plnýho Bendera! 29 00:02:14,878 --> 00:02:18,639 Ne, jenom kolik spotřebujem. Naplňte loď. 30 00:02:24,280 --> 00:02:26,698 Lodi Planet Express, máte povolení přistát. 31 00:02:26,780 --> 00:02:28,598 Roz..um..ím... 32 00:02:32,639 --> 00:02:38,718 Wow, z tohohle jsem v extázi. Přivezli jste fakt prima věc. 33 00:02:38,718 --> 00:02:41,639 Jsou lepší než nehlídané hnízdo tučňáků. 34 00:02:41,639 --> 00:02:44,360 - Jak se to jmenuje. - O názvu jsme ještě nepřemýšleli. 35 00:02:44,360 --> 00:02:48,718 Jsou takový nahnědlý. Pojďme jim říkat hnědky. 36 00:02:48,718 --> 00:02:50,758 - Takhle jim říkat nemůžem. - Proč by ne? 37 00:02:50,758 --> 00:02:56,639 Zní to trochu jako ta přistěhovalecká specialita. 38 00:02:56,639 --> 00:03:02,318 Podle vládního registru jsou volné už jen dvě jména - Poplíky a Ziclíky. 39 00:03:02,318 --> 00:03:05,400 Už to mám - budem jim říkat Poplíky. 40 00:03:07,840 --> 00:03:11,718 Říkejte si jim jak chcete. U mně to je "jídlo gratis". 41 00:03:11,718 --> 00:03:15,560 Hej zpomal, zpomal. Nebudu tady jen tak stát 42 00:03:15,560 --> 00:03:18,840 a dívat se, jak se chudý lidi cpou zadara. Měli bychom to prodávat. 43 00:03:18,840 --> 00:03:22,560 - No jasně. - Skvělý nápad. - Bender je génius! 44 00:03:25,438 --> 00:03:27,158 Kšefty jdou jak po másle. 45 00:03:27,158 --> 00:03:31,560 Po másle - to ujde, ale lepší by bylo po sádle. 46 00:03:31,560 --> 00:03:36,520 Netlačte se, mám dost párků v rohlíku pro všechny. 47 00:03:37,280 --> 00:03:43,318 Hej chlape, kde mám složit ty krysí bobky, co sis objednal? 48 00:03:44,400 --> 00:03:49,158 Tak počkat, ty nejseš ten chlápek, vod kterýho bobky vždycky beru! 49 00:03:49,158 --> 00:03:51,718 Co to prodáváte? Poplíky? To neznám. 50 00:03:51,718 --> 00:03:54,840 Kupuj nebo kušuj. 51 00:03:54,840 --> 00:04:00,840 Jsou skvělý! Hoši, dnes je váš šťastný den. Já jsem Joe Gillman. 52 00:04:00,840 --> 00:04:03,639 Fíha, ty taky chodíš k Fishy Joeovi? 53 00:04:03,639 --> 00:04:09,840 Ne sakra! JÁ jsem Fishy Joe. Vlastním síť jídelen na všech planetách. 54 00:04:09,840 --> 00:04:11,438 Kromě McPluta. 55 00:04:11,438 --> 00:04:14,878 Hej Fishy, měl bych připomínku k těm tvejm dětskejm koutkům. 56 00:04:14,878 --> 00:04:17,278 Klouzačka neudrží dospělýho robota! 57 00:04:17,278 --> 00:04:20,399 Dobrá připomínka. Nezájem. Ale tyhle Poplíky jsou fakt extra. 58 00:04:20,399 --> 00:04:21,519 Za kolik je prodáváte? 59 00:04:21,519 --> 00:04:24,040 - Doláč za tucet. - Takhle nikdy nezbohatnete. 60 00:04:24,040 --> 00:04:28,480 Budete je dodávat mně a já ve svých restauracích budu prodávat tucet za dva doláče. 61 00:04:28,480 --> 00:04:30,519 A vám budu platit doláč za tucet. 62 00:04:30,519 --> 00:04:33,920 Jo! Budu bohatej! Ty taky, ale to mi je putna. 63 00:04:33,920 --> 00:04:36,038 Tak dohodnuto. 64 00:04:36,638 --> 00:04:37,620 Prodáno více než...Poplíků 65 00:04:37,720 --> 00:04:40,656 Poplík křupe v tvojí puse u Fishy Joe's na terase. 66 00:04:40,691 --> 00:04:43,077 Z čeho jsou je záhadou, kdoví, odkud jsou. 67 00:04:43,077 --> 00:04:44,199 Můžeš je vzít, můžeš je olíznout, 68 00:04:44,199 --> 00:04:45,440 můžeš je žvýkat, můžeš je lepit. 69 00:04:45,440 --> 00:04:47,926 A pokud slíbíš, že žalovat nás nebudeš, svým nosem protáhnout je můžeš. 70 00:04:55,800 --> 00:04:57,680 Nemám peníze. 71 00:05:11,800 --> 00:05:15,160 Leelo, to je už druhej nabouranej billboard tento tejden! 72 00:05:15,160 --> 00:05:20,079 Promiň, ale dívala jsem se na ty demonstranty před naší budovou. 73 00:05:24,260 --> 00:05:27,361 Přestaňte než puknete - Jezení je vraždění - Poplíci jsou také lidé 74 00:05:28,920 --> 00:05:33,360 Jestli se nechcete svlíkat do naha, tak padejte z mého pozemku. 75 00:05:33,360 --> 00:05:36,360 Nemůžeš nic vlastnit, kámo. 76 00:05:36,360 --> 00:05:39,679 Ale můžu, a to proto, že nejsem hipík smrdící halířem. 77 00:05:39,679 --> 00:05:41,280 Lidi, co vlastně chcete? 78 00:05:41,280 --> 00:05:46,720 Jsme pro etické zacházení se zvířaty. Poplíci jsou živí tvorové. 79 00:05:46,720 --> 00:05:49,280 Nesmíte se jimi nacpávat. 80 00:05:49,180 --> 00:05:52,820 - Nebo co? - Nebo budeme bojkotovat Fishy Joe's. 81 00:05:52,820 --> 00:05:55,538 Vždyť jste vegetariáni. Každému můžete být ukradení! 82 00:05:55,538 --> 00:05:56,740 Ticho, ty. 83 00:05:56,740 --> 00:05:59,420 V přírodě je normální, že zvíře sežere jiné zvíře. 84 00:05:59,420 --> 00:06:03,219 Ne, není. Naučili jsme lva jíst tofu. 85 00:06:05,420 --> 00:06:09,779 Nesmíte jíst něco, co cítí bolest. 86 00:06:09,779 --> 00:06:11,380 Máš štěstí, tebe nezbaštíme. 87 00:06:11,380 --> 00:06:14,620 Přinesu více cihel. 88 00:06:14,620 --> 00:06:17,700 Fryi, řekla jsem ti, abys ty týden staré Poplíky vyhodil. 89 00:06:17,700 --> 00:06:19,380 Už celé nabobtnaly a zešupinatěli. 90 00:06:19,380 --> 00:06:21,740 Tady je zrovna jeden. 91 00:06:21,740 --> 00:06:23,338 Mami. 92 00:06:23,347 --> 00:06:28,545 Medovo-hořčicová omáčka 93 00:06:35,200 --> 00:06:37,839 Stop! Přestaňte to jíst! 94 00:06:37,839 --> 00:06:39,320 - Proč? - Můj chlast! 95 00:06:39,320 --> 00:06:42,960 Poplíci jsou inteligentní! Tenhle mi řekl "mami". 96 00:06:42,960 --> 00:06:46,719 Gratuluji. Hádám, že otcem je Amy? 97 00:06:46,719 --> 00:06:51,400 Poplíci neuměj mluvit. Leela má halucinace, protože nejí dost Poplíků. 98 00:06:51,400 --> 00:06:53,479 - Na, dej si. - Ne! 99 00:06:53,479 --> 00:06:57,479 Řek jsem jez. No tak, chroupej. 100 00:06:57,479 --> 00:06:58,560 Promiňte, děťátka. 101 00:06:58,560 --> 00:07:02,359 - Leelo, uklidni se. - Ano, poslouchejte otce. 102 00:07:02,359 --> 00:07:07,520 Říkám vám, že na mě promluvil. No tak, maličký, řekni "mami". 103 00:07:07,520 --> 00:07:11,400 Hele Leelo, i kdyby mluvili, neznamená to, že jsou inteligentní. 104 00:07:11,400 --> 00:07:13,919 Papoušci přece taky mluvěj, a přitom je jíme, ne? 105 00:07:13,919 --> 00:07:17,200 Jasně, to mluvení bude nějakej trik. Jako u Frye. 106 00:07:17,200 --> 00:07:18,640 Jako u Frye, jako u Frye. 107 00:07:18,640 --> 00:07:23,719 Je jen jeden jediný způsob jak zjistit zda je tvor inteligentní. 108 00:07:23,719 --> 00:07:25,640 Pitva mozku! 109 00:07:25,640 --> 00:07:29,960 Ne, mami, zastav dědu. 110 00:07:29,960 --> 00:07:33,320 Dost řečí. Připevněte vzorek. 111 00:07:44,599 --> 00:07:47,400 Přestaňte jíst Poplíky. Umí mluvit. 112 00:07:47,400 --> 00:07:49,960 Nepřestávejte mluvit. Jezte Poplíky. 113 00:07:49,960 --> 00:07:54,159 - Hej, nech toho. - Vezměte si kupón a nechte toho. 114 00:08:00,520 --> 00:08:04,880 Nepustím vás dovnitř. Poplíci jsou stejně inteligentní jako vy nebo já. 115 00:08:04,880 --> 00:08:07,238 Mluv za sebe. 116 00:08:11,279 --> 00:08:14,799 Slyšte, slyšte. Přestaňte jíst Poplíky! 117 00:08:14,799 --> 00:08:26,599 Nejezte je s hořčicí, nejezte je s kečupem. Nevyužívejte cenově výhodných balení. 118 00:08:30,120 --> 00:08:37,400 Nejezte je na nádvoří, v autě či na lodi, prostě vždy, když si užíváte... 119 00:08:38,124 --> 00:08:39,187 PROSÍM, NEJEZTE POPLÍKY 120 00:08:42,958 --> 00:08:48,000 Dnes - v "Dnes v noci" - Poplíci - jíst či nejíst? 121 00:08:48,000 --> 00:08:52,438 Přivítejme majitele Fishy Joe's pana Fishy Joe Gillmana, 122 00:08:52,438 --> 00:08:56,078 aktivistu proti jezení Poplíků Volnopáda Juniora 123 00:08:56,078 --> 00:08:59,240 a objevitele Poplíků, kapitána Turangu Leelu. 124 00:08:59,240 --> 00:09:01,678 - Turanga?! - To je její jméno, Philipe. 125 00:09:01,678 --> 00:09:02,558 Philipe?! 126 00:09:02,558 --> 00:09:05,760 Pane Fishy Joe, je špatné jíst inteligentní tvory? 127 00:09:05,760 --> 00:09:09,240 V žádném případě, Lindo. O tom snad nikdo nepochybuje. 128 00:09:09,240 --> 00:09:11,198 - Já ano. - Já taky. 129 00:09:11,198 --> 00:09:15,760 Poslouchejte, je to přece nízkotučné a vysoceziskové jídlo. 130 00:09:15,760 --> 00:09:18,000 Seš blázen, chlape. Je to blázen! 131 00:09:18,000 --> 00:09:22,720 - Neexistuje důkaz, že jsou inteligentní. - To není pravda. 132 00:09:22,720 --> 00:09:24,919 Tady je zrovna jeden, který dovede mluvit. 133 00:09:24,919 --> 00:09:27,438 - No tak, řekni "mama". - Kaka. 134 00:09:27,438 --> 00:09:29,039 Přiznejme si to, je to pravda. 135 00:09:29,039 --> 00:09:33,799 Já přece neříkám, že jíst maso je špatné. O tom snad nikdo nepochybuje. 136 00:09:33,799 --> 00:09:34,880 Já jo. 137 00:09:34,880 --> 00:09:37,520 Ale něco jiného je jíst inteligentní zvířata. 138 00:09:37,520 --> 00:09:42,840 Nechte si svoji nudnou filosofii. Jedinej důvod, proč nejíme lidi je, 139 00:09:42,840 --> 00:09:44,400 že chutnaj divně. 140 00:09:44,400 --> 00:09:46,799 Všichni jste blázni, sklapněte a pusťte mě ke slovu. 141 00:09:46,799 --> 00:09:49,600 - Vy sklapněte, prosím. - Ne, vy sklapněte, prosím. 142 00:09:49,600 --> 00:09:54,039 Poplíci nejsou chytřejší, než kterékoliv jiné zvíře, které servírujem, včetně koček. 143 00:09:54,039 --> 00:09:59,198 - Kaka hlava. Ošklivá kaka hlava. - Pane, nechte mne domluvit. 144 00:09:59,198 --> 00:10:05,198 Jestli jsou ty potvory tak chytrý, proč se teda nebrání, ha? 145 00:10:05,198 --> 00:10:08,000 - Přestaňte! - To je vražda! 146 00:10:08,000 --> 00:10:14,919 Možná, že je to vražda, ale kdo mi v tom zabrání? 147 00:10:24,678 --> 00:10:31,000 Jste svědky menších technických potíží. A brajglu dosud nevídaného. 148 00:10:31,000 --> 00:10:36,078 Lidé Země! Já jsem Lrrr z planety Omicron Persei 8. 149 00:10:36,078 --> 00:10:38,438 Vypni tu televizi, Ndnd. 150 00:10:38,438 --> 00:10:40,480 Bože můj, to jsou zase oni! 151 00:10:40,480 --> 00:10:47,958 - Je po nás veta! - Veta! - Veta... 152 00:10:47,958 --> 00:10:53,159 Tak tedy, tvorové, které nazýváte Poplíci, pocházejí z planety, která nám slouží jako jesle. 153 00:10:53,159 --> 00:10:57,400 Vy příšery jíte naše děti! 154 00:11:01,000 --> 00:11:02,799 Požadujeme spravedlnost! 155 00:11:02,799 --> 00:11:07,198 Vy jste snědli naše děti a tak my zase sníme vás. 156 00:11:07,198 --> 00:11:16,000 Začneme s hasiči, pak učiteli matiky, a tak dál, až nikdo nezbude. 157 00:11:18,240 --> 00:11:21,520 Konec vysílání. 158 00:11:21,520 --> 00:11:28,840 Teda řeknu vám, člověk se přitom nemůže ani poškrábat... 159 00:11:30,159 --> 00:11:33,556 Co, ono to ještě jede?! 160 00:11:33,556 --> 00:11:36,024 SVAZ DEMOKRATICKÝCH PLANET (SPOJENECTVÍ PROTI) VÍTÁ OMICRANIANSKOU HROZBU 161 00:11:36,279 --> 00:11:38,880 Jako hlavní vyjednavač mluvím za celé lidstvo, 162 00:11:38,880 --> 00:11:42,039 když truchlím nad politováníhodnou ztrátou vašich dětí. 163 00:11:42,039 --> 00:11:46,520 Sdílíme s vámi váš zármutek. 164 00:11:46,520 --> 00:11:53,840 Uděláme cokoliv...abychom napravili... Bylo by to skvělé s olevivým olejem. 165 00:11:53,840 --> 00:11:56,720 Přestaňte jíst naše děti! A jmenuje se to olivový olej! 166 00:11:56,720 --> 00:12:00,558 V pořádku, dám to pryč. 167 00:12:03,320 --> 00:12:04,839 Tak, co teda chcete? 168 00:12:04,839 --> 00:12:10,160 Zamýšlíme sníst jednoho člověka za každého snězeného Omicroňana. 169 00:12:10,160 --> 00:12:12,680 To by šlo. Kolik to dělá? 170 00:12:12,680 --> 00:12:15,160 198 miliard, pane. 171 00:12:15,160 --> 00:12:21,719 Tak dohodnuto, dodáte nám 198 miliard lidí. A malé hranolky. 172 00:12:21,719 --> 00:12:24,920 - Lrrre! - No tak jo. S domácím sýrem. 173 00:12:24,920 --> 00:12:30,920 - Pane, tolik lidí neexistuje. - Bohužel, tolik lidí neexistuje. 174 00:12:30,920 --> 00:12:33,560 Počkáme pár týdnů, než se rozmnožíte. 175 00:12:33,560 --> 00:12:40,680 198 miliard dětí během pár týdnů. Bude potřeba armáda superpotentních mužů. 176 00:12:40,680 --> 00:12:45,280 Svou povinnosti splním. Kife, zruš celý můj program. 177 00:12:47,599 --> 00:12:52,520 Už aby to vyhlazení lidstva bylo za náma. To čekání je hrozné. 178 00:12:52,520 --> 00:12:54,400 Mluvíš hlouposti. 179 00:12:54,400 --> 00:12:58,163 TAJNÁ KONFERENCE 180 00:13:00,200 --> 00:13:03,238 Moji milí Pozemšťané, dospěli jsme k dohodě. 181 00:13:03,238 --> 00:13:10,758 Za pomoci dvouhlavňové pušky šarmu a taktu, odstřelil jsem naše nepřátele fér kompromisem. 182 00:13:10,758 --> 00:13:15,520 - Nesnědí všechny na Zemi. - Jsem spokojen s výsledkem vyjednávání. 183 00:13:15,520 --> 00:13:19,238 Namísto toho snědí jen jednoho vybraného člověka. 184 00:13:19,238 --> 00:13:23,280 Zvolili jsme toho, kdo jako první snědl našeho potomka. 185 00:13:23,280 --> 00:13:28,320 Při činu byl vyfotografován naší satelitní chůvou. 186 00:13:28,320 --> 00:13:34,079 Musí být obětována, aby jste vy ostatní mohli žít. 187 00:13:41,736 --> 00:13:45,562 SLURM UVÍDÍ: VEČER S LIDOŽRAVÝM MONSTREM 188 00:13:49,958 --> 00:13:55,878 Dnes v noci, na NTV, celý svět v hrůze sleduje jak bude člověk snězen zaživa. 189 00:13:55,878 --> 00:13:59,920 Tento úděsný čin strašného krveprolití vám přináší: 190 00:13:59,920 --> 00:14:03,920 Fishy Joe! Zkuste náš nový extrémní mroží džus! 191 00:14:03,920 --> 00:14:08,278 100% čerstvě vymačkaný mrož! Jdi do mrože! 192 00:14:08,278 --> 00:14:14,560 Dámy a pánové - Omicroňané! 193 00:14:16,359 --> 00:14:19,800 Zdravím vás, pozemští smrtelníci... dělejte co máte! 194 00:14:23,278 --> 00:14:27,200 Budeš mi chybět, Leelo. Jsi sice jen forma života na bázi uhlíku, 195 00:14:27,200 --> 00:14:31,960 ale pro mne jsi vždy byla jako opravdová hromada titanu. 196 00:14:31,960 --> 00:14:37,040 Bender tím chce říct, že jsi fakt statečná a chytrá a krásná a skvělý přítel. 197 00:14:37,040 --> 00:14:40,440 Přesně jako titan! 198 00:14:41,920 --> 00:14:46,200 To všechno je pěkně uhozený. Já jsem přece chtěla Poplíky chránit! 199 00:14:46,200 --> 00:14:48,680 Ty ses jimi cpal jako nenasytné prase, což taky jsi 200 00:14:48,680 --> 00:14:52,239 a tys na ně šlapal jen tak z legrace! 201 00:14:52,239 --> 00:14:55,119 Měli byste tady být místo mě. 202 00:14:55,119 --> 00:14:57,239 Někdo se tu chová jako kus hliníku. 203 00:14:57,239 --> 00:15:00,518 Leelo, zlato, přišel jsem tě zachránit! Mám vychytralý plán. 204 00:15:00,518 --> 00:15:06,278 No skvělý! Kapitán Tupec má plán! Proč ho neprozradíš tady Blbýmu a Blbějšímu. 205 00:15:06,278 --> 00:15:10,680 Blbý, Blbější, dobře poslouchejte. Provedeme našim emzákům malou kulišárnu. 206 00:15:10,680 --> 00:15:11,800 - Myslíte... - Správně! 207 00:15:11,800 --> 00:15:16,158 Našel jsem velkou ohyzdnou opici, která vypadá přesně jako Leela. 208 00:15:18,278 --> 00:15:21,999 Nevypadá vůbec jako já! Má úplně jiný účes. 209 00:15:21,999 --> 00:15:28,398 Žádný strach, Kif je mistr kadeřník, jak ostatně sami vidíte. 210 00:15:34,680 --> 00:15:40,560 Možná by to mohlo vyjít. Pro Omicroňany vypadají všichni lidé stejně. 211 00:15:40,560 --> 00:15:45,758 Pravda - při vyjednávání si mysleli, že Kif je státník a já zběhlý blázen. 212 00:15:45,758 --> 00:15:50,758 - Je to tak, Kife. - Prosím, já tady tvořím. 213 00:15:56,119 --> 00:16:00,680 - Bingo! - Celá Leela! - Já snad vidím dvojitě! 214 00:16:00,680 --> 00:16:04,878 Dostávám hlad. Přiveďte tu, kterou zvete Leela. 215 00:16:04,878 --> 00:16:08,080 - Se salátem nebo polévkou? - Salát. 216 00:16:08,080 --> 00:16:10,278 - S octem nebo zálivkou? - Ocet! 217 00:16:10,278 --> 00:16:13,239 Balzámový nebo malinový? 218 00:16:24,479 --> 00:16:27,158 Lidé Země... 219 00:16:35,720 --> 00:16:43,158 Ano, to je ona. Poznávám to skleslé držení těla a chlupatá zápěstí. 220 00:16:51,158 --> 00:16:56,119 Dáš si k té soli i nějakého člověka? 221 00:16:57,800 --> 00:17:02,518 Jestli to vetřelci zbaští, Země je zachráněna. 222 00:17:02,518 --> 00:17:07,438 Vše vám přináší Fishy Joe. Jděte do mrože. 223 00:17:11,040 --> 00:17:15,398 Počkejte, stop! Je to podvod, to není Leela! 224 00:17:15,398 --> 00:17:17,198 Co se děje? Ztrácím přízeň davu. 225 00:17:17,198 --> 00:17:23,678 To je orangutan, jedno z nejvzácnějších dětí Matky Přírody. 226 00:17:28,000 --> 00:17:33,198 Co nedržíš kušnu, smradlavej hipíku?! Obětoval bys krásnou ženu, abys zachránil 227 00:17:33,198 --> 00:17:37,600 průměrně přitažlivou opici? Musels vykouřit nějakou špatnou maraguanu. 228 00:17:37,600 --> 00:17:43,080 Ten, kterého zvete smradlavej hipík, má pravdu. Je to vážně opice. 229 00:17:43,080 --> 00:17:45,678 Ano, stoprocentně. 230 00:17:45,678 --> 00:17:48,638 - Kde je skutečná žena? - Neřeknu. 231 00:17:48,638 --> 00:17:53,158 - Kde je skutečná žena?! - Přivedu. 232 00:17:53,158 --> 00:17:57,438 Vím, že to může znamenat překážku na cestě k upevnění našeho vztahu. 233 00:17:57,438 --> 00:17:59,119 Sám se jdi upevnit. 234 00:17:59,119 --> 00:18:02,119 Buď zticha, nebo mi vystydneš. 235 00:18:02,119 --> 00:18:04,438 Prosím ne! Právě jsem splatila své auto! 236 00:18:04,438 --> 00:18:08,119 - Ne! - Nemůžu se na to dívat. 237 00:18:16,718 --> 00:18:22,478 Lidé Země! Já jsem Jrrr z planety Omicron Persea 8. 238 00:18:22,478 --> 00:18:25,040 Může mi to někdo snížit? 239 00:18:25,040 --> 00:18:29,919 Tak tedy, pokud bude snězena Leela, budu snězen i já. 240 00:18:29,919 --> 00:18:34,159 Koukej mazat, mladej. Počítám do dvou blorgů. 241 00:18:34,159 --> 00:18:40,400 - Ale Starší... - Flingel...glorg...glorg a glob... 242 00:18:40,400 --> 00:18:43,919 Vyslyšte mne! Je mnoho důvodů, proč jíst. 243 00:18:43,919 --> 00:18:48,320 Hlad, nuda, touha stát se nejtlustším člověkem na světě. 244 00:18:48,320 --> 00:18:54,478 Ale ne pomsta! Chceme snad být jako oni? Kromě toho, Leela je moje přítelkyně. 245 00:18:57,800 --> 00:19:02,438 Leelina zkomolená slova mi otevřela oči! 246 00:19:06,080 --> 00:19:13,080 Tak to má bejt, všecko přátelský. A teď si podejme ruce, tak honem hezky. 247 00:19:13,080 --> 00:19:19,919 Dáme si trochu rytmu, sledujte mě. Tak lidi, něco sem řek ne? 248 00:19:19,919 --> 00:19:23,718 - To je taky tvůj přítel? - Ne. 249 00:19:23,718 --> 00:19:26,080 Tohle není skutečnost... 250 00:19:29,998 --> 00:19:32,678 Páni, v tom hipíkovi bylo něco legračního. 251 00:19:32,678 --> 00:19:37,040 Děkuji ti, Jrrre. Ať na mě vždy myslíš jako na svou mámu. 252 00:19:37,040 --> 00:19:41,360 U nás své matky jíme, když vyrostem. 253 00:19:41,360 --> 00:19:48,320 Lidé Země! ...z toho hipíka je mi divně... Pro nás všechny z toho plyne jedno ponaučení. 254 00:19:48,320 --> 00:19:56,438 Nyní si uvědomuji, že... Fíha, mý ruce jsou ohromný. 255 00:19:56,438 --> 00:20:01,238 Dotknou se čehokoliv, ale ne sebe navzájem. 256 00:20:01,238 --> 00:20:03,478 - Počkat... - Jdeme. 257 00:20:18,518 --> 00:20:22,518 Připadám si, jako bych se vznášel. 258 00:20:26,280 --> 00:20:31,159 Tak na Leelu. Ukázala nám, že jíst některé věci je špatné. 259 00:20:31,159 --> 00:20:32,800 - Ať žije. - Hurá! - Ožerem se! 260 00:20:32,800 --> 00:20:37,238 Díky, to je milé. Podejte mi to telecí. 261 00:20:37,238 --> 00:20:39,919 Já si dám támhleto sele. 262 00:20:39,919 --> 00:20:41,959 Kdo si dá delfína? 263 00:20:41,959 --> 00:20:44,080 Delfína?! Ale delfíni jsou přece inteligentní! 264 00:20:44,080 --> 00:20:47,640 Tenhle ne. Utratil všechny svý prachy za stírací losy. 265 00:20:47,640 --> 00:20:50,278 - Aha. - Tak to jo. - Podejte mi čumák. 266 00:20:50,278 --> 00:20:52,880 - Můžu si vzít ocas? - Nekřečkuj tu ploutev! 267 00:20:52,880 --> 00:20:57,998 Přihřejte mi řečové centrum mozku.