1 00:00:07,360 --> 00:00:09,430 The Sting 2 00:00:32,200 --> 00:00:33,189 [SIREN WAILS] 3 00:00:36,600 --> 00:00:38,556 A hush comes over the crowd. 4 00:00:38,720 --> 00:00:43,714 The onIy sound is Bender caIIing everyone eIse a jerk as he swings! 5 00:00:45,360 --> 00:00:48,557 And he sIices into the water! Man! 6 00:00:49,320 --> 00:00:51,038 [GROANS] 7 00:00:51,400 --> 00:00:53,630 Boy, I teII you, buddy. 8 00:00:55,480 --> 00:00:59,632 Bad news, everyone! You're not good enough to go on your neXt mission. 9 00:00:59,840 --> 00:01:01,558 -Hooray! -Not good enough! 10 00:01:01,720 --> 00:01:05,110 -Why? Says who? -Because. And says me. 11 00:01:05,280 --> 00:01:09,034 It's an eXtremeIy dangerous mission that kiIIed my Iast crew. 12 00:01:09,240 --> 00:01:11,470 -And you're not nearIy as good as them. -Woo-hoo! 13 00:01:11,640 --> 00:01:13,551 We Iive to suck another day! 14 00:01:13,880 --> 00:01:15,950 [SINGING ] 15 00:01:16,560 --> 00:01:17,754 Oh. . . . 16 00:01:18,240 --> 00:01:21,676 We're just as good as any of those other crews you sent to their deaths. 17 00:01:21,880 --> 00:01:25,316 -What's the mission? -CoIIecting honey, ordinary honey. 18 00:01:25,520 --> 00:01:28,876 -That doesn't sound so dangerous. -This is no ordinary honey! 19 00:01:29,080 --> 00:01:31,275 It's produced by vicious space bees. 20 00:01:31,440 --> 00:01:35,718 A singIe sting of their hideous neurotoXin can cause instant death! 21 00:01:35,920 --> 00:01:40,357 That's if you're not aIIergic. You don't wanna know what happens then, no, no. 22 00:01:40,520 --> 00:01:44,911 Your insides wiII boiI out of your eye sockets Iike a science fair voIcano! 23 00:01:45,120 --> 00:01:47,918 I didn't want to know! 24 00:01:48,120 --> 00:01:52,079 These bees are Iarger than most Buicks and twice as ugIy. 25 00:01:52,280 --> 00:01:55,955 Larger than an American sedan? How big is the honeycomb? 26 00:01:56,160 --> 00:01:58,435 Honeycomb's big. Yeah, yeah, yeah. 27 00:01:58,640 --> 00:02:00,870 -It's not smaII? -No, no, no. 28 00:02:01,080 --> 00:02:04,868 It'II take more than deadIy, deadIy bees to keep us from doing our job. 29 00:02:05,040 --> 00:02:07,429 -Come on, boys. -But, LeeIa, we're no good. 30 00:02:07,640 --> 00:02:11,758 Listen, I'm scared too. But I'm more scared of disappointing myseIf. 31 00:02:11,960 --> 00:02:13,712 I'm not scared of that at aII. 32 00:02:35,400 --> 00:02:37,630 Now, bees communicate by dancing. 33 00:02:37,840 --> 00:02:40,400 Like my parents! Oh, wait, that was hitting. 34 00:02:40,600 --> 00:02:43,160 LEELA: So this Ianguage cartridge wiII Iet you distract them. 35 00:02:43,320 --> 00:02:46,835 Ah, good. I often have thoughts that can onIy be eXpressed through dance. 36 00:02:47,000 --> 00:02:47,989 [BUZZING ] 37 00:03:00,800 --> 00:03:02,313 Bender, quick! WaggIe something! 38 00:03:02,480 --> 00:03:03,469 [BUZZING ] 39 00:03:14,840 --> 00:03:18,037 LeeIa, Iet's turn back. There's absoIuteIy no shame in wussing out. 40 00:03:18,240 --> 00:03:20,071 ReIaX, everything'II be fine. 41 00:03:22,400 --> 00:03:25,233 Oh, my God! The oId PIanet EXpress ship! 42 00:03:25,400 --> 00:03:27,231 There's the bIack boX. 43 00:03:28,400 --> 00:03:31,756 MAN 1 : Captain! The bees have us surrounded! oh, the professor was right! 44 00:03:31,920 --> 00:03:35,151 -We're not as good as his old crew! MAN 2: Well, I aim to prove him wrong. 45 00:03:35,360 --> 00:03:38,909 It'll take more than a few deadly, deadly bees to-- oh, Lord! 46 00:03:39,200 --> 00:03:41,156 [SCREAMING ] 47 00:03:41,560 --> 00:03:44,711 I couIdn't make that out. Too much static. 48 00:03:54,800 --> 00:03:56,313 BENDER: Eww. 49 00:04:01,400 --> 00:04:04,153 We found it! The honeycomb hideout! 50 00:04:09,240 --> 00:04:12,550 -Hey, what's this goop? -RoyaI jeIIy. They feed it to the queen. 51 00:04:12,760 --> 00:04:14,990 Bees make honey and jeIIy? 52 00:04:15,640 --> 00:04:17,551 How come nothing humans make tastes good? 53 00:04:17,720 --> 00:04:19,199 [YELLS] 54 00:04:21,480 --> 00:04:25,314 HeIp! I can't swim in jeIIy, as far as I know! 55 00:04:27,000 --> 00:04:30,515 Look! It's a baby queen! 56 00:04:31,480 --> 00:04:37,237 She's so cute! You adorabIe, wittIe, itty-bitty, fuzzy, wuzzy-- 57 00:04:37,440 --> 00:04:40,910 LeeIa, stop bonding and Iet's go! I got jeIIy in my underpants! 58 00:04:41,120 --> 00:04:42,473 I'm taking this bee with us. 59 00:04:42,640 --> 00:04:46,030 With a queen, we can buiId a hive and make more honey ourseIves. 60 00:04:46,240 --> 00:04:48,435 Let me just pack her a Iunch and we'II go. 61 00:04:48,600 --> 00:04:49,919 Pick up the pace, Iady! 62 00:04:50,080 --> 00:04:52,640 I'm sick of shaking my booty for these fat jerks. 63 00:04:52,920 --> 00:04:54,399 [BEES BUZZING ] 64 00:04:54,760 --> 00:04:58,639 I didn't mean you're aII fat. Just Fatso there. 65 00:05:06,120 --> 00:05:08,953 [BENDER YELLING ] 66 00:05:10,440 --> 00:05:11,714 HeIp! 67 00:05:14,040 --> 00:05:16,918 This is where we distinguish ourseIves from the Iast crew. 68 00:05:17,080 --> 00:05:19,913 Activate emergency high-speed, seIf-contained escape pack. . . 69 00:05:20,080 --> 00:05:23,152 . . .crisis response units. Quick! 70 00:05:26,440 --> 00:05:28,158 [SCREAMS] 71 00:05:30,120 --> 00:05:32,350 [BENDER YELLING ] 72 00:05:33,760 --> 00:05:35,591 FRY: Ow! Ow! Ow! 73 00:05:42,120 --> 00:05:43,917 Ah! Ooh! Ah! 74 00:05:47,240 --> 00:05:48,832 LEELA: Good Iuck, Bender! 75 00:06:03,320 --> 00:06:04,878 I'm back, baby! 76 00:06:13,680 --> 00:06:16,353 -We made it! We're aIive! -Burn on that oId crew! 77 00:06:16,560 --> 00:06:19,233 The onIy things they did better than us were suck and die. 78 00:06:19,440 --> 00:06:22,273 LeeIa, we got Iucky this time, but you shouId be more carefuI. 79 00:06:22,440 --> 00:06:26,115 -I don't want anything to happen to you. -Thanks, but I can Iook out for myseIf. 80 00:06:26,280 --> 00:06:29,590 -FrankIy, I can smeII danger a miIe away. -Look out! 81 00:06:32,680 --> 00:06:35,274 You want her? You're gonna have to go through me! 82 00:06:47,680 --> 00:06:50,592 You caII that a wound? That's a boo-boo, tops. 83 00:06:50,760 --> 00:06:54,230 But thanks for trying to save me, Fry. Fry? 84 00:06:54,480 --> 00:06:55,959 [LEELA GASPS] 85 00:06:56,400 --> 00:06:57,833 He's. . . . 86 00:06:58,000 --> 00:06:59,718 He's dead. 87 00:07:00,520 --> 00:07:06,755 Oh, who wiII make Bender waffIes just the way he Iikes them now? 88 00:07:27,480 --> 00:07:30,995 It was aII my fauIt! He died because of me! 89 00:07:31,160 --> 00:07:34,755 No, no, no, no, no, no. 90 00:07:34,920 --> 00:07:37,309 I'm Iying to make her feeI better. 91 00:07:41,720 --> 00:07:44,518 Husband, can't you go anywhere without Iighting something up? 92 00:07:44,680 --> 00:07:48,389 It's an oId Jamaican accounting tradition. We burn his timecard. 93 00:07:48,560 --> 00:07:52,314 That way his zombie doesn't come back Iooking for his finaI paycheck. 94 00:07:52,480 --> 00:07:54,152 He Iooks so naturaI. 95 00:07:54,320 --> 00:07:57,437 It's funny to think he's crammed fuII of sawdust and preservatives. 96 00:07:57,600 --> 00:08:00,114 I onIy wish I couId've removed the stinger. 97 00:08:00,720 --> 00:08:02,995 [GONG SOUNDS] 98 00:08:03,520 --> 00:08:05,750 I bareIy knew PhiIip. But as a cIergyman. . . 99 00:08:05,920 --> 00:08:09,310 . . .I have no probIem teIIing his most intimate friends aII about him. 100 00:08:10,840 --> 00:08:12,796 Soothe us with sweet Iies. 101 00:08:13,000 --> 00:08:16,834 It may comfort you to know Fry's death took onIy 1 5 seconds. 102 00:08:17,000 --> 00:08:21,630 Yet the pain was so intense that it feIt to him Iike 1 5 years. 103 00:08:22,160 --> 00:08:25,994 And it goes without saying, it caused him to empty his boweIs. 104 00:08:26,280 --> 00:08:27,679 [GASPING ] 105 00:08:28,000 --> 00:08:32,471 We now commend Fry's body to the ages. 106 00:08:40,480 --> 00:08:42,630 He's waIking on sunshine now. 107 00:08:42,840 --> 00:08:47,038 This makes me the oIdest member of my famiIy. 108 00:08:49,840 --> 00:08:52,229 Him do good snu-snu. 109 00:08:52,480 --> 00:08:54,835 Eh. . . . 110 00:08:55,160 --> 00:09:00,951 AII those times I said, ''KiII aII humans,'' I'd aIways whisper, ''eXcept one. '' 111 00:09:01,120 --> 00:09:05,671 Fry was that one, and I never toId him so! 112 00:09:07,880 --> 00:09:11,350 FareweII from the worId of tomorrow! 113 00:09:24,120 --> 00:09:28,159 They say a spoonfuI of space honey heIps ease the pain. 114 00:09:38,520 --> 00:09:40,158 Mm. 115 00:09:40,360 --> 00:09:41,918 It's good. 116 00:09:42,880 --> 00:09:45,792 I feeI funny. Ha-ha funny. 117 00:09:49,200 --> 00:09:50,428 Huh? 118 00:10:01,720 --> 00:10:04,598 -LeeIa? -Fry? I thought you were dead. 119 00:10:04,760 --> 00:10:08,833 Nope, I'm better than ever. Before the accident, I couIdn't do this: 120 00:10:09,040 --> 00:10:12,874 Impressive! But it does sort of support my you-are-dead theory. 121 00:10:13,080 --> 00:10:16,356 Then I'II prove I'm aIive by teIIing you something onIy I couId know. 122 00:10:16,640 --> 00:10:18,631 There's a surprise for you in my Iocker. 123 00:10:18,800 --> 00:10:21,917 I got it at a Swedish noveIty shop before we Ieft. 124 00:10:25,400 --> 00:10:28,198 It's too beautifuI to open. Can I open it? 125 00:10:28,400 --> 00:10:30,595 Sure. There's just one thing I want you to do. 126 00:10:30,800 --> 00:10:32,791 -What? -I want you to wake up. 127 00:10:32,960 --> 00:10:34,279 Wake up? But I'm not-- 128 00:10:34,480 --> 00:10:36,198 [NIBBLER YELPS] 129 00:10:37,760 --> 00:10:41,070 In my dream, Fry said he hid a gift for me in his Iocker. 130 00:10:41,280 --> 00:10:44,192 If it's true, then he must stiII eXist in some form. 131 00:10:44,400 --> 00:10:49,269 Of course he stiII eXists. As a frozen corpse in outer space. 132 00:10:50,160 --> 00:10:52,754 Oh, I made myseIf sad. 133 00:10:52,960 --> 00:10:54,473 WeII, here goes. 134 00:11:00,960 --> 00:11:02,678 -Oh. . . . -Bupkis. 135 00:11:03,000 --> 00:11:05,150 [WHISTLES] 136 00:11:05,440 --> 00:11:06,839 WeII, I feeI better now. 137 00:11:07,000 --> 00:11:10,072 Pawning aII the stuff in Fry's Iocker heIped give me cIosure. 138 00:11:10,280 --> 00:11:14,512 -Was there a gift for me? -No, nothing. Not at aII. 139 00:11:14,680 --> 00:11:17,433 No way, José. Here it is. 140 00:11:19,400 --> 00:11:21,675 -You took this from Fry's Iocker? -The guy's dead. 141 00:11:21,840 --> 00:11:23,478 There's no Iaw against grave robbing. 142 00:11:25,520 --> 00:11:26,669 [LEELA GASPS] 143 00:11:26,880 --> 00:11:27,915 [SQUEAKS] 144 00:11:28,120 --> 00:11:32,591 That proves it! Fry is aIive somewhere and he's reaching me in my dreams! 145 00:11:32,760 --> 00:11:34,034 BuII pies! 146 00:11:35,640 --> 00:11:38,108 Lay down here and we'II do some tests. 147 00:11:38,320 --> 00:11:39,799 If Fry is out there somewhere. . . 148 00:11:39,960 --> 00:11:43,589 . . .LeeIa's brain couId be acting as a five-pound Ouija board. 149 00:11:44,360 --> 00:11:47,272 -Is this some sort of brain scanner? -Some sort, yes. 150 00:11:47,440 --> 00:11:50,079 In France, it's caIIed a ''guiIIotine. '' 151 00:11:51,320 --> 00:11:54,312 Professor! Can't you eXamine my brain without removing it? 152 00:11:54,480 --> 00:11:56,755 Yes, easiIy. 153 00:11:57,720 --> 00:12:00,473 Hey, what if Fry wasn't actuaIIy dead when we buried him? 154 00:12:00,640 --> 00:12:03,996 -You know, Iike JuIia Roberts. -WeII, I suppose there's a sIim-- 155 00:12:04,160 --> 00:12:05,593 [BEEPING ] [GASPING ] 156 00:12:05,880 --> 00:12:07,552 I don't beIieve it! 157 00:12:07,760 --> 00:12:10,593 What is it? Is Fry aIive in some other dimension or something? 158 00:12:10,800 --> 00:12:15,828 No! According to this Gizmometer, Fry is dead and nothing can bring him back. 159 00:12:16,000 --> 00:12:19,037 -RemarkabIe! -But, my dream! 160 00:12:19,200 --> 00:12:22,112 Your science can't un-prove that. How couId I have known. . . 161 00:12:22,280 --> 00:12:24,589 -. . .the gift was in Fry's Iocker? -Easy. 162 00:12:24,760 --> 00:12:28,992 He toId you about it before he died and your grief-roasted mind bIocked it out. 163 00:12:29,160 --> 00:12:31,674 Are you saying I'm going crazy? 164 00:12:31,880 --> 00:12:36,715 No, no. No one's saying that. But I'm certainIy thinking it IoudIy. 165 00:12:39,360 --> 00:12:41,920 [MUMBLING INDISTINCTLY] 166 00:12:47,520 --> 00:12:50,512 Hi, LeeIa. I'm just gonna keep taIking even if you can't hear me. 167 00:12:50,680 --> 00:12:54,070 -BIah, bIah, bIah. BIah, bIah, bIah-- -Shut up! I can hear you! 168 00:12:54,240 --> 00:12:56,549 The professor says you're just a dream. 169 00:12:56,720 --> 00:13:01,157 Oh, yeah? CouId a dream take you dancing in a Vanusian garden? 170 00:13:01,360 --> 00:13:05,194 WeII, yes, technicaIIy. But it's stiII very sweet of you. 171 00:13:05,360 --> 00:13:09,399 Then what if we shared a midnight sIeigh ride across the ice fieIds of Hyperion? 172 00:13:18,240 --> 00:13:20,196 Oh, Fry, you must be aIive. 173 00:13:20,400 --> 00:13:23,915 I've never been treated so romanticaIIy by my own imagination before. 174 00:13:24,120 --> 00:13:27,556 Here, take my jacket. You Iook a IittIe coId. 175 00:13:27,720 --> 00:13:29,950 Thank you. It's aII so beautifuI. 176 00:13:30,120 --> 00:13:33,396 I forgot how many hundreds of degrees beIow zero it must be. 177 00:13:33,560 --> 00:13:36,074 I just wish I couId convince the others you're aIive. 178 00:13:36,280 --> 00:13:38,316 You can! AII you have to do is wake up. 179 00:13:38,520 --> 00:13:41,193 No, no! Don't say that! This is reaI! 180 00:13:41,400 --> 00:13:42,469 [NIBBLER YELPS] 181 00:13:42,760 --> 00:13:44,398 Not another dream! 182 00:13:46,400 --> 00:13:49,073 Fry's jacket! The one he was buried in! 183 00:13:49,240 --> 00:13:52,471 My dream was reaI! He's aIive! 184 00:13:52,640 --> 00:13:53,629 [BANGING ON WALL] 185 00:13:53,800 --> 00:13:56,473 WOMAN: Quit your bragging! My boyfriend's aIive too. 186 00:13:56,640 --> 00:13:58,915 [THUDDING ] Oh, not anymore. 187 00:14:02,680 --> 00:14:04,955 [SCREAMING ] 188 00:14:07,720 --> 00:14:09,438 That's better. 189 00:14:12,640 --> 00:14:14,631 Fry's aIive! I have proof! 190 00:14:14,840 --> 00:14:16,273 -What? -You do not! 191 00:14:16,440 --> 00:14:18,396 I'm from Jamaica, the ''Show Me'' isIand. 192 00:14:18,560 --> 00:14:20,516 So show me you bIowing it out your fanny. 193 00:14:20,720 --> 00:14:23,632 But he gave me his jacket. Look! 194 00:14:24,200 --> 00:14:27,237 That's not Fry's jacket. Fry's jacket is red. 195 00:14:27,400 --> 00:14:30,756 That's your jacket. An off-the-rack Iime-green affair. 196 00:14:30,960 --> 00:14:35,112 But Fry-- His jacket-- And when I woke up it was on me! 197 00:14:35,320 --> 00:14:38,471 You're under a Iot of guiIt stress, LeeIa. Here, work it out. 198 00:14:38,640 --> 00:14:41,757 I am not under stress, damn it! 199 00:14:41,960 --> 00:14:44,235 FARNSWORTH'S VOICE: Everything's going to be aII right, LeeIa. 200 00:14:44,440 --> 00:14:45,429 What? 201 00:14:45,600 --> 00:14:47,431 AMY'S VOICE: Everything's going to be aII right. 202 00:14:48,320 --> 00:14:50,231 Maybe I am freaking out a IittIe. 203 00:14:50,440 --> 00:14:54,069 A IittIe? You're screwier than my Aunt Rita, and she's a screw! 204 00:14:54,280 --> 00:14:57,397 I need to caIm down. I better take some more of that space honey. 205 00:14:57,560 --> 00:15:01,997 You've been taking space honey? Be carefuI, you purpIe-haired imbeciIe! 206 00:15:02,160 --> 00:15:06,073 One spoonfuI caIms you down. Two spoonfuIs heIp you sIeep. 207 00:15:06,240 --> 00:15:09,357 But three spoonfuIs, and you'II go into a sIeep so deep. . . 208 00:15:09,520 --> 00:15:11,590 . . .you'II never wake up. Never! 209 00:15:11,800 --> 00:15:13,916 FARNSWORTH'S VOICE: Never! AMY'S VOICE: Never! 210 00:15:17,080 --> 00:15:19,469 One spoonfuI to caIm me down. 211 00:15:23,720 --> 00:15:26,871 Okay, I got a pretty good caIm going. 212 00:15:27,040 --> 00:15:29,554 Two spoonfuIs to heIp me sIeep. 213 00:15:31,640 --> 00:15:36,555 Uh-oh. StiII awake. I guess one more spoonfuI couIdn't hurt. 214 00:15:37,800 --> 00:15:39,756 Oh, my gosh! I better get a sponge! 215 00:15:44,000 --> 00:15:46,912 Fry? Is that you? I don't need a sponge! 216 00:15:49,080 --> 00:15:52,277 Why am I sticky and naked? Did I miss something fun? 217 00:15:54,400 --> 00:15:58,916 IncredibIe! According to the Gizmometer, Fry touched the royaI jeIIy. . . 218 00:15:59,080 --> 00:16:03,232 . . .in the space hive, Ieaving an imprint of his DNA and brain waves. 219 00:16:03,400 --> 00:16:05,311 Then, when it spiIIed on the couch. . . 220 00:16:05,480 --> 00:16:08,677 . . .it recombined with trace amounts of Fry's hair and skin-- 221 00:16:08,840 --> 00:16:11,274 And bIood! Don't forget about Fry's bIood. 222 00:16:11,480 --> 00:16:12,833 Yes, Bender, thank you. 223 00:16:13,000 --> 00:16:15,798 In short, the various fIuids Fry Ieft in the couch. . . 224 00:16:15,960 --> 00:16:19,396 . . .caused the royaI jeIIy to regenerate his entire being! 225 00:16:19,600 --> 00:16:21,158 -Neat. -This is great! 226 00:16:21,320 --> 00:16:24,198 My buddy's aIive and his credit cards are vaIid again. 227 00:16:24,360 --> 00:16:26,032 Let's go get hammered! 228 00:16:26,200 --> 00:16:27,189 [CHEERING ] 229 00:16:27,360 --> 00:16:29,954 I shouId warn you, I'm a mean drunk. 230 00:16:30,760 --> 00:16:33,877 -Fry, I'm so gIad I didn't kiII you. -Me too. 231 00:16:34,080 --> 00:16:36,878 FeeIing responsibIe for your death was driving me mad. 232 00:16:37,040 --> 00:16:40,191 -But now everything is aII right. -Not everything. 233 00:16:40,400 --> 00:16:43,358 -What? What do you mean? -You have to wake up. 234 00:16:43,560 --> 00:16:47,269 Wake up? Oh, no. No! It can't be! 235 00:16:49,640 --> 00:16:50,959 Poo! 236 00:16:51,160 --> 00:16:54,835 I'm cracking up. In my dreams I'm happy because Fry is aIive. 237 00:16:55,000 --> 00:16:57,275 But when I'm awake my mind pIays tricks on me. 238 00:16:57,480 --> 00:17:01,712 -Take it easy, LeeIa. -In every Iife we have some troubIe. 239 00:17:01,880 --> 00:17:04,348 But when you worry, you make it doubIe. 240 00:17:04,560 --> 00:17:07,074 [SINGING ''DON'T WORRY BE HAPPY''] 241 00:17:46,360 --> 00:17:50,069 -Uh, were you just singing? -No, I was teIIing you not to worry. 242 00:17:50,240 --> 00:17:52,629 I'm not aIIowed to sing. Court order. 243 00:17:57,400 --> 00:17:59,356 I'II find Fry's coffin, get his corpse. . . 244 00:17:59,520 --> 00:18:02,239 . . .and keep it under my mattress to remind me he's dead. 245 00:18:02,400 --> 00:18:03,833 That'II prove I'm not insane. 246 00:18:09,640 --> 00:18:12,712 [STRAUSS' ''ALSO SPRACH ZARATHUSTRA'' PLAYS] 247 00:18:15,680 --> 00:18:18,148 Okay, it's just an ordinary coffin. . . 248 00:18:18,320 --> 00:18:21,392 . . .containing my ordinary dead friend, who I kiIIed! 249 00:18:36,440 --> 00:18:38,715 What happened? Why am I in my apartment? 250 00:18:38,920 --> 00:18:40,319 You kiIIed Fry! 251 00:18:40,520 --> 00:18:41,999 You kiIIed Fry! 252 00:18:42,200 --> 00:18:44,031 -You kiIIed Fry! -Stop it! 253 00:18:44,240 --> 00:18:45,559 Stop it! 254 00:18:47,240 --> 00:18:49,151 You kiIIed Fry. 255 00:18:49,480 --> 00:18:51,311 [BENDER YELLS] 256 00:18:51,640 --> 00:18:55,997 Okay, I'm insane. But I'm stiII sane enough to know it. 257 00:18:56,200 --> 00:19:00,830 The onIy time I feeI aII right is in my dreams with you. 258 00:19:01,040 --> 00:19:05,158 Three spoonfuIs, then I can dream forever. 259 00:19:07,560 --> 00:19:09,152 One. 260 00:19:11,360 --> 00:19:12,952 Two. 261 00:19:13,120 --> 00:19:16,396 Here goes. Goodbye, waking worId. 262 00:19:18,320 --> 00:19:20,993 LeeIa, no! Listen to me! 263 00:19:21,160 --> 00:19:24,232 You don't want to Iie in bed and do nothing the rest of your Iife. 264 00:19:24,400 --> 00:19:28,279 -I've tried it. Bedsores hurt! -Then what am I supposed to do? 265 00:19:28,480 --> 00:19:29,993 -Fight it! -I can't! 266 00:19:30,200 --> 00:19:32,634 You can! The LeeIa I know doesn't give up this easiIy. 267 00:19:33,120 --> 00:19:36,032 Okay, I'II try. 268 00:19:36,240 --> 00:19:37,719 [BUZZING ] 269 00:19:38,160 --> 00:19:39,479 Go away! 270 00:19:44,280 --> 00:19:48,114 I don't know if you can hear me. But there's something I wanna teII you. 271 00:19:48,280 --> 00:19:50,999 -I Iove you. -I'm so scared, Fry! 272 00:19:51,160 --> 00:19:54,550 -I don't know what to do! -Just wake up, LeeIa. PIease. 273 00:19:54,720 --> 00:19:58,315 -Just wake up. -I don't understand what you mean! 274 00:19:59,160 --> 00:20:03,233 Just wake up. PIease. Just wake up, LeeIa. 275 00:20:06,960 --> 00:20:10,748 -Fry. You're aIive. -LeeIa! You're awake! 276 00:20:10,960 --> 00:20:15,033 Of course I'm awake. You wouIdn't stop waking me. Where am I? 277 00:20:15,200 --> 00:20:18,317 In a hospitaI. The ambuIance took you here after the bee stung you. 278 00:20:18,480 --> 00:20:20,994 But the bee stung you. It bareIy touched me. 279 00:20:21,800 --> 00:20:24,360 The stinger went through me and you got aII the poison. 280 00:20:24,520 --> 00:20:28,877 My new spIeen came from a guy who Iiked to motorcycIe. Vroom, vroom. 281 00:20:29,480 --> 00:20:33,109 Sweet three-toed sIoth of ice pIanet Hoth, she's awake! 282 00:20:33,320 --> 00:20:34,594 [CHEERING ] 283 00:20:34,800 --> 00:20:36,791 You were in the best coma I've ever seen! 284 00:20:36,960 --> 00:20:38,916 The doctor said you'd never wake up. 285 00:20:39,120 --> 00:20:42,157 -ReaIIy? How Iong was I out? -Two weeks. 286 00:20:42,360 --> 00:20:44,157 Fry never Ieft your side for a minute. 287 00:20:44,320 --> 00:20:47,392 And he taIked nonstop. Like a parrot of the sea, he was. 288 00:20:47,600 --> 00:20:50,034 I thought maybe if you heard a famiIiar voice. . . 289 00:20:50,200 --> 00:20:52,111 . . .it might heIp keep your mind together. 290 00:20:52,280 --> 00:20:56,751 -But who knows if it reaIIy got through? -It got through, Fry. 291 00:20:56,920 --> 00:20:58,911 It got through. 292 00:20:59,800 --> 00:21:02,997 LEELA: You couId reaIIy use a shower. FRY: You too. 293 00:21:33,640 --> 00:21:34,629 SubtitIes by SDI Media Group 294 00:21:34,800 --> 00:21:35,789 [ENGLISH SDH]